Sab Lord, la leyenda australiana del Outback

Nacido en el monte y siempre en casa

Nos encontramos con Sab Lord en una pista de aterrizaje sin asfaltar en la Tierra de Arnhem. Tras una hora de vuelo en un bimotor Cessna 310 desde Darwin, pasaremos con él tres días en la sabana. Somos un grupo de cuatro y estamos ansiosos por conocer los secretos de primera mano.

Sab Lord, die Outback-Legende, kennt den australischen Busch wie kein Zweiter / © Foto: Georg Berg
Sab Lord, la leyenda del Outback, conoce la sabana australiana como nadie / © Foto: Georg Berg

Aparte de los aborígenes, hay pocas personas tan íntimamente relacionadas con la vida y la naturaleza virgen del Territorio del Norte como Sab Lord. Creció al aire libre porque sus padres aún no tenían casa. Hizo amistad con aborígenes de su misma edad, aprendió su lengua y ayudó desde muy joven en la granja de búfalos de su padre. No empezó la escuela hasta los 13 años. En la lejana Sidney, todo le era ajeno y sólo aprendió a atarse los zapatos en el internado. Influido por tales extremos, ahora puede ponerse perfectamente en la piel de sus clientes, que vienen de todo el mundo. Quien reserve hoy una excursión con Sab no sólo llegará a los mejores lugares que ofrece el interior de Australia. Su forma de ser, áspera e influenciada por el rugby, pero al mismo tiempo humorística y cálida, inspira rápidamente confianza y la curiosidad crece cuanto más habla. Casualmente señala una planta. Se trata de una palmera de tornillo, que en Australia se llama Pandanus. Sólo a lo largo del día comprendemos el significado de la breve lección.

Mit den Luftwurzeln einer Schraubenpalme können die Aborigines viel anfangen / © Foto: Georg Berg
Los aborígenes pueden hacer mucho con las raíces aéreas de una palmera tornillo / © Foto: Georg Berg
Durch Quetschen der Schnittkante mit einem Stein, erhält man einen Pinsel / © Foto: Georg Berg
Apretando el borde cortado con una piedra, se obtiene un pincel / © Foto: Georg Berg
Mit solchen Pinseln wurden schon vor 20.000 Jahren Felsmalereien hergestellt / © Foto: Georg Berg
Este tipo de pinceles ya se utilizaban para realizar pinturas rupestres hace 20.000 años / © Foto: Georg Berg

Pero antes nos darán una habitación para pasar la noche en el Davidson’s Arnhemland Safaris Lodge y una sesión informativa sobre los aspectos básicos más importantes de la vida en la sabana. Es obligatorio llevar protección solar y repelente de insectos desde el atardecer. Todo el mundo llena su botella de agua, porque durante los paseos al sol, el cuerpo necesita un litro de agua por hora.

Taschenlampen, Insekt-Repellent und große Flaschen Sunblock sollen unbedingt benutzt werden / © Foto: Georg Berg
Hay que utilizar sin falta linternas, repelente de insectos y grandes botellas de protector solar / © Foto: Georg Berg

Intentamos orientarnos en el mapa del albergue. Una foto en la pared nos recuerda a Max Davidson, que diseñó esta propiedad y vivió aquí hasta su muerte. Max, como Sab, encontró muchas pinturas rupestres magníficas y fue aceptado y respetado por los terratenientes tradicionales. Pero el terreno sobre el que se levanta el lujoso alojamiento está arrendado y el contrato debe renovarse cada diez años.

Der verstorbene Outback-Pionier Max Davidson (rechts) mit Big Charly, einem Familienvorstand der traditionellen Landeigentümer (Fotoreproduktion) / © Foto: Georg Berg
El fallecido pionero del Outback Max Davidson (derecha) con Big Charly, cabeza de familia de los terratenientes tradicionales (reproducción fotográfica) / © Foto: Georg Berg

Está por ver si los descendientes de Big Charly seguirán arrendando el albergue a las hijas de Max Davidson en un futuro próximo. En la actualidad, guías como Sab Lord reservan el lodge para sus grupos pequeños y exigentes, y el estilo del alojamiento y las comidas es correspondientemente individual. Sin embargo, es de temer que el trabajo de toda una vida de la persona que ha rastreado aquí las maravillas del pasado caiga en el olvido. Aunque el turismo de masas, con sus habituales efectos secundarios, no arraigará aquí debido a su lejanía, Sab teme que la plena ocupación tenga prioridad y que, en caso de que se adjudique el contrato a un contratista general, sólo se hagan ofertas para grandes grupos.

Auf der Landkarte sind in der entlegenen Gegend keine Straßen mehr eingezeichnet. Sab Lord zeigt die Geländestellen, zu denen er uns bringen wird / © Foto: Georg Berg
El mapa ya no muestra ninguna carretera en la zona remota. Sab Lord muestra los lugares del terreno a los que nos llevará / © Foto: Georg Berg
Sab Lords Safari-Fahrzeug ist startklar auf dem weitläufigen Gelände der Davidsons Lodge / © Foto: Georg Berg
El vehículo de safari de Sab Lord está listo para despegar en los extensos terrenos del Davidsons Lodge / © Foto: Georg Berg

Nuestra primera excursión más larga con Sab Lord nos lleva a un macizo rocoso que contiene un sistema de cuevas con numerosos murales y lugares de culto. No todo puede fotografiarse y, especialmente, los lugares de enterramiento son absolutamente tabú. A día de hoy, las cuevas ofrecen cobijo a la gente, sobre todo en época de lluvias. Así entramos en un espacio comparable a la intimidad que ofrece un piso. Así que poco a poco comprendemos por qué la visita a estos lugares sólo está permitida a unos pocos guías conocidos de los propietarios tradicionales y que pueden ser considerados responsables de la integridad.

Ehrfürchtig betreten wir die riesige Höhle, in der seit zig Tausend Jahren Menschen wohnen und ihre Toten bestatten / © Foto: Georg Berg
Entramos reverentemente en la enorme cueva donde la gente ha vivido y enterrado a sus muertos durante decenas de miles de años / © Foto: Georg Berg
Sab Lord zündet ein von Termiten bearbeitetes Stück Holz an. Ein altes „Hausmittel“ der Aborigines, um mit dem Rauch die Mücken zu vertreiben / © Foto: Georg Berg
Sab Señor enciende un trozo de madera trabajado por las termitas. Un antiguo “remedio casero” de los aborígenes para ahuyentar a los mosquitos con el humo / © Foto: Georg Berg
Sab Lord kann über jedes Wandgemälde viel erzählen / © Foto: Georg Berg
Sab Lord puede decir mucho sobre cada mural / © Foto: Georg Berg

Habiendo crecido con los niños aborígenes que su padre empleaba en la granja de búfalos, Sab hablaba la lengua bininj, que ahora se considera casi extinguida. Así que conoce muy bien las formas de la tradición oral, que se nutre de las cosas que se vuelven a contar una y otra vez. Él mismo es también un gran narrador.

Die Andreaskreuz-Spinne hat ihr Netz mit spiraligen Fäden verstärkt / © Foto: Georg Berg
La araña de la cruz de San Andrés ha reforzado su tela con hilos en espiral / © Foto: Georg Berg

Durante el viaje, la correa del ventilador del coche da problemas de repente. Pero como en todo, Sab también tiene una solución para eso.

Die Macken des alten Toyotas werden mit Bordmitteln repariert. Das Geheimnis ist in diesem Fall eine Spraydose mit hochkonzentriertem Insektenschutzmittel, mit der bestimmte Stellen im Motorraum gefügig gemacht werden / © Foto: Georg Berg
Las rarezas del viejo Toyota se reparan con medios a bordo. El secreto en este caso es un bote de spray con repelente de insectos altamente concentrado, que se utiliza para hacer que determinados lugares del compartimento del motor cumplan las normas / © Foto: Georg Berg

Llegamos a una masa de agua y subimos a una barca solitaria que nos espera. Es un billabong. En Australia, un billabong es el nombre que se da a un río que sólo fluye durante la estación lluviosa, pero que, en la estación seca, está formado sólo por masas de agua inconexas pero aún grandes. En tal billabong, Sab celebra la puesta de sol perfecta y parece haber contratado a toda la naturaleza para hacerlo.

Diese Wasserlilien wachsen oft in Gewässern mit vielen Krokodilen / © Foto: Georg Berg
Estos nenúfares suelen crecer en aguas con muchos cocodrilos / © Foto: Georg Berg
Der Ibis ist an seinem langen, schlanken gebogenen Schnabel leicht zu erkennen. Die breiten kräftigen Flügel ermöglichen einen schnellen Flug / © Foto: Georg Berg
El ibis es fácilmente reconocible por su largo y delgado pico curvado. Sus anchas y poderosas alas le permiten volar rápido / © Foto: Georg Berg
Katja Bockwinkel vertritt auf dieser Reise das Tourismus-Marketing des Northern Territory in Deutschland. Sab Lord kennt sie schon lange und genießt mit ihm den Sonnenuntergang auf dem Billabong / © Foto: Georg Berg
Katja Bockwinkel representa en este viaje al marketing turístico del Territorio del Norte en Alemania. Conoce a Sab Lord desde hace mucho tiempo y disfruta con él de la puesta de sol en el Billabong / © Foto: Georg Berg
Ein Schwarzstorch, der in Australien Jabiru genannt wird, gönnt sich einen frischen Fisch / © Foto: Georg Berg
Una cigüeña negra, llamada jabirú en Australia, se deleita con un pescado fresco / © Foto: Georg Berg
Trotz Tarnung nicht vollständig versteckt: Ein großes Salzwasserkrokodil / © Foto: Georg Berg
No completamente oculto a pesar del camuflaje: un gran cocodrilo de agua salada / © Foto: Georg Berg
Auch der blaue Eisvogel versucht, im Wasser seine Beute zu finden / © Foto: Georg Berg
El martín pescador azul también intenta encontrar su presa en el agua / © Foto: Georg Berg
Der Jesusvogel kann über das Wasser laufen. Sein Trick: Mit extrem langen Zehen kann er auf den Pflanzen an der Wasseroberfläche stehen / © Foto: Georg Berg
El pájaro Jesús puede caminar sobre el agua. Su truco: con unos dedos extremadamente largos, puede pararse sobre las plantas de la superficie del agua / © Foto: Georg Berg
Die Sonne verabschiedet sich / © Foto: Georg Berg
El sol se despide / © Foto: Georg Berg

Llegamos justo a tiempo para cenar en Arnhemland Safaris, propiedad de los Davidson, después de un rápido viaje nocturno por la sabana. No queda tiempo para darse un chapuzón en la piscina.

Swimmingpool und Blick in den Speisesaal der Davidson's Arnhemland Safaris während des Dinners / © Foto: Georg Berg
Piscina y vista del comedor de Davidson’s Arnhemland Safaris durante la cena / © Foto: Georg Berg

Al día siguiente vemos más pinturas rupestres, pero también objetos de la vida cotidiana que yacen a mano en las grietas de las rocas como si fueran estanterías. Dominós, puntas de lanza, herramientas de carpintero, pero también un hacha de mano que, aunque antigua, todavía se adapta ergonómicamente bien a la mano. Es un milagro que todo siga en tan buen estado y no se haya perdido todavía. Sab ya ha tenido alguna experiencia en este sentido y pide a todos que guarden silencio sobre los lugares relevantes.

Eine alte Queraxt, mit der Holz bearbeitet werden kann / © Foto: Georg Berg
Una antigua hacha de cruz utilizada para trabajar la madera / © Foto: Georg Berg
Sab Lord hält einen Dominostein in der Hand, der in einer Aborigine-Höhle hinterlegt worden ist / © Foto: Georg Berg
Sab Lord sosteniendo una ficha de dominó depositada en una cueva aborigen / © Foto: Georg Berg
Ergonomisch geformter Faustkeil. Das Steinzeit-Handy liegt glücklicherweise wieder an seinem ursprünglichen Fundort. Ein amerikanischer Tourist hatte ihn vor ein paar Jahren mitgehen lassen und damit großes Unheil angerichtet. Im weit entfernten Tasmanien ist der Dieb kurz darauf von Sab gestellt worden, der sich sich an dessen Reisepläne erinnert hatte / © Foto: Georg Berg
Hacha de mano con forma ergonómica. Afortunadamente, el teléfono móvil de la Edad de Piedra ha vuelto a su lugar de origen. Un turista estadounidense lo había robado hace unos años y causado grandes estragos. En la lejana Tasmania, el ladrón fue atrapado poco después por Sab, que había recordado sus planes de viaje / © Foto: Georg Berg
Am Lagerfeuer mit Sab Lord verarbeiten wir die Eindrücke des Tages. In einem Lager, das Sab Lord selbst betreibt, schläft man in fertig aufgebauten Steilwandzelten. Vorher wird das Kanguru-Geschnetzelte mit Gemüse vom Chef persönlich über dem offenen Feuer zubereitet. Gegessen wird dann stilvoll mit Familienerbstücken. Am Lagerfeuer wird der Outback-Macho sentimental und erzählt von seiner Mutter, die ihm das Besteck vermacht hat / © Foto: Georg Berg
Alrededor de la hoguera con Sab Lord procesamos las impresiones del día. En un campamento dirigido por el mismísimo Sab Lord, dormimos en tiendas de acantilado ya montadas. Antes, el propio jefe prepara el guiso de canguro con verduras sobre un fuego abierto. A continuación, la cena se sirve con estilo, con reliquias familiares. Alrededor de la hoguera, el macho del Outback se pone sentimental y habla de su madre, que le dejó los cubiertos / © Foto: Georg Berg
Das Frühstück krönt Sab mit einem Spiegelei im Outback-Style / © Foto: Georg Berg
Sab corona el desayuno con un huevo frito al estilo outback / © Foto: Georg Berg

Tenemos que irnos justo después del desayuno, porque el río East Alligator sólo es transitable en coche unas pocas horas al día y la gente suele ser víctima de los numerosos cocodrilos de agua salada.(La travesía acuática más peligrosa de Australia)

Wracks an der Cahills Crossing. Der East Alligator River ist bei Ebbe leicht zu durchqueren. Während der Flut werden Autos schon mal weggespült / © Foto: Georg Berg
Naufragios en el cruce de Cahills. El río East Alligator es fácil de cruzar con marea baja. Durante la marea alta, a veces los coches son arrastrados por la corriente / © Foto: Georg Berg

Consejos de viaje: Australia para turistas europeos

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Este viaje de investigación contó con el apoyo de la Oficina de Turismo del Territorio del Norte.

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/sab-lord-outback
Optimized by Optimole