Renthof en Kassel – Historia y Zeitgeist

El Renthof Kassel, fundado en 1298 como monasterio carmelita, ha sobrevivido a la agitación de muchos siglos. Ha servido como escuela de la corte, academia de caballeros y brevemente como universidad y, más tarde, como sede de la corte y de la administración. El nombre hace referencia a la renta, la exacción en el sistema de arrendamiento de la época. El Renthof y la Antigua Iglesia de los Hermanos, pertenecientes al complejo de edificios, están cerca del Fulda y son algo así como el núcleo de la antigua Kassel. Aquí y allá en la ciudad, que ha soportado grandes cicatrices urbanas desde la Segunda Guerra Mundial, los edificios históricos aún brillan entre el quebradizo desarrollo de posguerra. El campanario de la Antigua Iglesia de los Hermanos, desconsagrada hace 15 años y disponible para eventos desde entonces, puede verse desde lejos. En el año de la Documenta 2017, un edificio nunca visto en la ciudad abrirá sus puertas a los viajeros y a los habitantes de Kassel.

Alte Brüderkirche und der zur Fulda gewandte Teil des Renthofs: Im Jahre 1298 als Karmeliter-Kloster erbaut. Bei der Renovierung sind viele bauliche Schätze gehoben worden / © Foto: Georg Berg
La antigua iglesia de los Hermanos y la parte del Renthof que da al río Fulda: Construido en 1298 como monasterio carmelita. Durante la renovación se desenterraron muchos tesoros arquitectónicos / © Foto: Georg Berg

En junio de 2017, el Renthof Kassel abrirá sus puertas, tras una fase de renovación de tres años, como hotel, restaurante y lugar para eventos. Ya no se trata de una apertura suave con suficiente tiempo de familiarización para todo el equipo, como hubiera deseado idealmente la directora del hotel, Undine Bay. El equipo de Renthof tiene que enfrentarse a grandes retos desde el primer día. El Presidente alemán Steinmeier y su homólogo griego Pavlopoulos inauguraron Documenta 14 y fueron invitados al Renthof para la ocasión. Además, las ceremonias de boda y las fechas de conferencias ya reservadas podrán por fin celebrarse.

Der Plan, die 800 Jahre alte Klosteranlage für die Öffentlichkeit zugänglich zu machen, geht auf / © Foto: Georg Berg
El plan para abrir al público el complejo monástico de 800 años de antigüedad funciona / © Foto: Georg Berg

Hace buen tiempo, los invitados a la Documenta han conquistado la ciudad y los habitantes de Kassel sienten curiosidad por su nuevo “viejo” edificio. Las mejores condiciones para que el patio interior, antes cerrado, antiguo claustro del monasterio, sea hoy un lugar de encuentro popular y animado, con unos 50 asientos.

Viele Geheimnisse wurden während der Renovierungszeit gelüftet / © Foto: Georg Berg
Durante la renovación se revelaron muchos secretos / © Foto: Georg Berg

El nuevo Renthof Kassel en cifras

El hotel ofrece 55 habitaciones. Entre ellas hay habitaciones dobles superiores, suites y una habitación familiar. El restaurante tiene capacidad para unos 100 comensales. En verano, el patio medieval atrae a multitudes. Para los invitados a conferencias, hay una biblioteca con capacidad para 20 personas y una sala de conferencias con capacidad para 100 personas como retiro para reuniones.

Die Bibliothek mit Lektüre zu den Documenta-Künstlern lässt kreatives Arbeiten für 20 Tagungsgäste zu. Im Anschluss kann dort auch gleich das Essen aus dem Renthof-Restaurant serviert werden / © Foto: Georg Berg
La biblioteca con lecturas sobre los artistas de Documenta permite el trabajo creativo de 20 invitados a la conferencia. Después, puede servirse allí la comida del restaurante Renthof / © Foto: Georg Berg

La Iglesia de los Antiguos Hermanos permite el gran acontecimiento. Aquí pueden celebrarse banquetes, bodas y recepciones para 300 invitados. Siempre con la posibilidad de disfrutar del ambiente en el patio, restaurante o bar durante y después del trabajo o la celebración. Incluso es posible hacer una reserva completa. A continuación, hasta 600 personas pueden celebrarlo en la zona del Renthof y hasta 100 pueden pernoctar.

Bietet Platz für rund 300 Gäste, die Alte Brüderkirche hat seit dem Umbau einen direkten Zugang zum Hotel und dem schönen Innenhof. Miteigentümer Uwe Kleinkauf hält das Zusammenspiel von Hotel, Restaurant, Tagungsort und Event-Location für sehr erfolgversprechend / © Foto: Georg Berg
Con capacidad para unos 300 invitados, la Antigua Iglesia de los Hermanos tiene acceso directo al hotel y al hermoso patio interior desde su renovación. El copropietario Uwe Kleinkauf considera muy prometedora la combinación de hotel, restaurante, centro de conferencias y lugar para eventos / © Foto: Georg Berg

La Antigua Iglesia de los Hermanos es el edificio más antiguo de Kassel. Y así, el centro actual, con el Fridericianum, está a sólo 10 minutos a pie. Un agradable paseo por el Fulda hasta la Orangerie en el Karlsaue dura un cuarto de hora. Estos son los hechos sobre el Renthof. Pero un lugar con historia ofrece muchos temas y exige una mirada en profundidad.

Blick in die Tiefe: Wer in das Restaurant oder an die Bar möchte, kommt durch die Lounge und gleich in Stimmung. Ein mutiger Stilmix von Farben, Möbeln und Fliesen immer mit dem Charme des alten Gesteins als Kontrast / © Foto: Georg Berg
Una mirada a las profundidades: los que quieren ir al restaurante o al bar entran por el salón y enseguida se ponen en ambiente. Una atrevida mezcla de colores, muebles y azulejos siempre con el encanto de la piedra antigua como contraste / © Foto: Georg Berg

La transformación en hotel: cada arco un regalo

Detrás de este insólito proyecto hotelero están la pareja de empresarios Uwe Kleinkauf y Kirstin Homburg-Kleinkauf y Rainer Holzhauer. En Kassel, Rainer Holzhauer es conocido como restaurador de sexta generación. Holzhauer también es ya el inquilino de la Alte Bruderkirche, que forma parte del conjunto. Cuando el Renthof se puso a la venta en 2014, vio la oportunidad de utilizar el hasta entonces inaccesible patio interior como lugar para eventos. El concepto de hotel, restaurante y centro de eventos se desarrolló entonces junto con el matrimonio Kleinkauf. Entre varios aspirantes, el trío se impuso con su concepto en la ciudad de Kassel.

Treppenhaus mit Charakter. Es gibt zwar einen Fahrstuhl, aber wer auf diesen nicht angewiesen ist, sollte sich das Vergnügen machen und durch original knarzenden Barock mit schicken 1970er Leuchten zu wandeln. Zudem ein Ort, an dem man sich gerne fotografieren lässt.: v.r.n.l. die Eigentümer Rainer Holzhauer, Kirstin Homburg-Kleinkauf und Uwe Kleinkauf zusammen mit Angela Berg / © Foto: Georg Berg
Escalera con carácter. Hay ascensor, pero si no lo necesita, debería darse el gustazo y pasear por el original barroco chirriante con luces chic de los años setenta. Además, es un lugar donde gusta ser fotografiado: de derecha a izquierda, los propietarios Rainer Holzhauer, Kirstin Homburg-Kleinkauf y Uwe Kleinkauf junto a Angela Berg / © Foto: Georg Berg

Kirstin Homburg-Kleinkauf, que también es arquitecta, habla con mucha calma de la aventurada fase de construcción. En el transcurso de la renovación, ha aprendido a considerar cada arco, cada pasadizo oculto y cada techo de cañón como un regalo. Aunque ello haya supuesto retrasos en la construcción y aumentos de costes en cada ocasión. Los propietarios también ven en ello una oportunidad para dotar al Renthof de mayor individualidad. ¿Qué hotel tiene un retrete medieval en el hueco de la escalera o imponentes arcos de mampostería como estante para licores?

Pudelbar im Hotel Renthof, Kassel, Deutschland. Jeder Bogen ist ein Geschenk, sagt Mitinhaberin Kirstin Kleinkauf. Dieser Bogen, der den Eingangsbereich mit Bistro und Bar verbindet, ist ein besonderer Blickfang, an dem kein Gast achtlos vorbeigeht. Eine kleine Beobachtung am Rande: Beim Betreten der Bar interessieren sich die Männer mehr für die Statik des alten Steins, während die Frauen ihren Blick über die samtigen Sessel und funkelnden Lampen schweifen lassen / © Foto: Georg Berg
Cada arco es un regalo, dice la copropietaria Kirstin Kleinkauf. Este arco, que conecta la zona de entrada con el bistró y el bar, es un reclamo especial por el que ningún huésped pasa sin cuidado. Una pequeña observación al margen: al entrar en el bar, los hombres se interesan más por la estática de la vieja piedra, mientras que las mujeres dejan vagar sus ojos por los sillones aterciopelados y las lámparas centelleantes / © Foto: Georg Berg

Desafiar la oblicuidad

El encanto de los muros antiguos ya se respira en la escalera y los pasillos. Lo que los artesanos maldijeron al principio, dice Kirstin Kleinkauf, se convierte más tarde en su orgullo y alegría. Los ángulos rectos son la excepción. Aquí todo está torcido y torcido. Se necesitan productos a medida en lugar de fabricados en serie. La escalera barroca tardía, de 300 años de antigüedad, se conserva deliberadamente torcida en su forma original. Cruje de forma amable y en los rellanos puede detenerse a contemplar las capas de fachada de siglos pasados. Pequeñas pinceladas de los tiempos de la gran obra, donde cada paso se coordinaba también con las autoridades responsables del patrimonio.

Schicht für Schicht – 300 Jahre Außenfassade auf wenigen Quadratzentimetern / © Foto: Georg Berg
Capa a capa: 300 años de fachada exterior en unos pocos centímetros cuadrados / © Fotografía: Georg Berg

Hospitalidad y servicio

“El Renthof Kassel es una casa de gestión privada donde la hospitalidad y el servicio en un ambiente informal se escriben con mayúsculas. Deliberadamente no tenemos clasificación por estrellas”, explica el director del hotel, Bay. No hay minibar, ni portaequipajes, ni albornoz. En cambio, hay habitaciones muy individuales.

Suite mit Charme: Alt trifft auf Neu und Samt auf Stein. Der Holzboden ist im ganzen Haus aus hessischer Eiche neu verlegt und auf alt geölt / © Foto: Georg Berg
Suite con encanto: lo antiguo se mezcla con lo nuevo y el terciopelo con la piedra. El suelo de madera es de roble de Hesse, recién colocado en toda la casa y aceitado para que parezca antiguo / © Foto: Georg Berg

Cada habitación se caracteriza por objetos encontrados que salieron a la luz durante la renovación. Por ejemplo, paredes enteras de habitaciones se han dejado en piedra bruta. En las suites dúplex, uno se encuentra con aventurados recorridos de vigas. Especialmente en las vigas de los dúplex se crean pequeños retiros con acogedoras zonas de estar y vistas a la Antigua Iglesia de los Hermanos.

Das alte Gebälk ist in erstaunlich gutem Zustand. Den Atem haben die Bauherren nur angehalten, als im Südflügel sichtbar wurde, dass die Balken der ersten Etage nicht mehr in der Wand lagen und nur noch mit Lehm und Spucke hielten / © Foto: Georg Berg
Las antiguas vigas están en un estado asombroso. Los albañiles sólo contuvieron la respiración cuando se hizo visible en el ala sur que las vigas del primer piso ya no estaban en el muro y sólo se sostenían con barro y saliva / © Foto: Georg Berg
Die Gänge zu den Zimmern sind schief und charmant. Die Wände tragen wahlweise ausgefallene Tapeten, Lehmputz mit umweltfreundlichen Wandfarben auf Basis von Kartoffelstärke oder altes Klostergestein / © Foto: Georg Berg
Los pasillos a las habitaciones son torcidos y encantadores. Las paredes llevan papel pintado de fantasía, yeso de arcilla con pinturas murales ecológicas a base de fécula de patata o piedra del antiguo monasterio / © Foto: Georg Berg
Kleine, aber feine Maisonette-Suite mit allem was der Renthof zu bieten hat: edle Tapeten, altes Gebälk, roher Stein, und aus dem Bad der Blick auf die Alte Brüderkirche / © Foto: Georg Berg
Pequeña pero exquisita suite dúplex con todo lo que ofrece el Renthof: papel pintado fino, vigas antiguas, piedra en bruto y una vista de la Iglesia de los Hermanos Viejos desde el cuarto de baño / © Foto: Georg Berg
Einzelzimmer für moderne Pilger. Die Tapeten der Firma Rasch haben Kirstin Kleinkauf und Rainer Holzhauer bei ihren Einkaufstouren durch Europa entdeckt. Im ganzen Haus finden sich die ausdrucksstarken Wandtapeten / © Foto: Georg Berg
Habitación individual para peregrinos modernos. Kirstin Kleinkauf y Rainer Holzhauer descubrieron los papeles pintados Rasch durante sus viajes de compras por Europa. Los expresivos papeles pintados se encuentran por toda la casa / © Foto: Georg Berg
Schlicht und schön ein Doppelzimmer mit vielen Naturmaterialien. Im Zentrum das Premiumbett von Coco-Mat für maximal entspannten Schlaf / © Foto: Georg Berg
Sencilla y bonita, una habitación doble con muchos materiales naturales. En el centro, la cama premium de Coco-Mat para un sueño lo más relajado posible / © Foto: Georg Berg
Suite mit Möbeln aus Schweden – und nicht was Sie jetzt denken – im ganzen Haus finden sich Sitzgelegenheiten der Traditionsfirma Gärsnäs / © Foto: Georg Berg
Suite con muebles de Suecia -y no lo que ahora piensa- por toda la casa encontrará asientos de la tradicional empresa Gärsnäs / © Foto: Georg Berg
Bäder aus Marmor oder Stein. Im alten Stil mit neuem Komfort / © Foto: Georg Berg
Baños de mármol o piedra. Estilo antiguo con nuevas comodidades / © Foto: Georg Berg
Bad-Komfort von Vorgestern: Das mittelalterliche Plumpsklo im Treppenhaus / © Foto: Georg Berg
Confort de baño del pasado: el retrete medieval en el hueco de la escalera / © Foto: Georg Berg

El corazón de la casa: bar y restaurante

Der Pudel markiert sein Revier. Die Bar im Renthof liegt zentral zwischen Lounge und Restaurant und beeindruckt durch Mauerbögen und imposante Deckenhöhe / © Foto: Georg Berg
El caniche marca su territorio. El bar del Renthof está situado en el centro, entre el salón y el restaurante, e impresiona por sus arcos de mampostería y la imponente altura del techo / © Foto: Georg Berg

Conclusiones con poder simbólico

Si te sientes como un caniche, no tienes motivos para quejarte. El caniche se ha convertido en el símbolo y la mascota del Renthof. Este perro es también la primera pieza que Rainer Holzhauer y Kirstin Kleinkauf adquirieron para el diseño interior. El caniche da el salto como estrella en el mostrador del bar del mismo nombre. También destacan los dos arcos de la pared, en los que ahora se exponen de forma impresionante licores y equipos de bar.

Anziehungspunkt am Abend: die Pudelbar. Mindestens so erwähnenswert wie der Pudel, ist auch die Thekenverkleidung. Sie besteht aus dem verrosteten Blech einer alten Scheune, die Rainer Holzhauer bei einem Ausritt zu Pferd entdeckt hat / © Foto: Georg Berg
El centro de atracción por la noche: el Pudelbar. Al menos tan digno de mención como el caniche es el revestimiento del bar. Está hecha con la chapa oxidada de un viejo granero, que Rainer Holzhauer descubrió a caballo durante un paseo / © Foto: Georg Berg

Pero el amigo de cuatro patas no se deja. Es el primer gran amor canino del restaurador Holzhauer, y por eso también está representado en la vajilla del restaurante. Seguirán más caniches. Una biblioteca de caniches, nos revela Kirstin Kleinkauf en una conversación, podría evitarse.

Pudel mit Goldrand auf dem Restaurantgeschirr. Leuchtend gelb in der Mitte ein wunderbares Sommergericht: Burrata mit Mango-Minz-Salat. Effektvoll gewürzt mit Olivenöl, crunchigem Meersalz und weißem Pfeffer / © Foto: Georg Berg
Caniche con borde dorado en la vajilla del restaurante. Amarillo brillante en el centro, un maravilloso plato de verano: burrata con ensalada de mango y menta. Eficazmente aliñado con aceite de oliva, sal marina crujiente y pimienta blanca / © Foto: Georg Berg

Jornada de puertas abiertas – Cocina abierta

El punto de atracción de la sala es la cocina abierta del restaurante Renthof. Azulejos turquesa, paneles de latón brillante y una fachada redondeada de cristal que da al restaurante. La cocina abierta recuerda al famoso cuadro de Edward Hopper Búhos nocturnos.

Chefkoch Philipp Hühner und sein Team haben die Gäste im Blick und umgekehrt / © Foto: Georg Berg
El chef Philipp Hühner y su equipo no pierden de vista a los invitados y viceversa / © Foto: Georg Berg

El restaurador Rainer Holzhauer está de acuerdo con su jefe de cocina, Philipp Hühner. “En Renthof ofrecemos una cocina centrada en la regionalidad y la frescura”. Holzhauer es chef de formación. Tras su formación, también conoció el trabajo en las brigadas de alta gastronomía francesa. “No queremos someternos a este dogma, dice. Valoramos los productos frescos, trabajamos con productos ecológicos siempre que es posible y con proveedores que conocemos. Estamos abiertos y queremos atraer a huéspedes de 18 a 80 años”.

In der Mitte des Restaurants steht ein „Table Commune“ mit 20 Sitzplätzen. Er bleibt in der Regel frei für Gäste ohne Reservierung. Eine schöne Gelegenheit mit fremden Menschen ins Gespräch zu kommen. Schon der Raum mit seiner Architektur und dem Blick in die Küche bietet genügend Gesprächsansätze! / © Foto: Georg Berg
En el centro del restaurante hay una “Table Commune” con 20 asientos. Suele quedar libre para los huéspedes sin reserva. Una buena oportunidad para entablar conversación con desconocidos. La habitación por sí sola, con su arquitectura y las vistas a la cocina, ofrece suficientes temas de conversación. / © Fotografía: Georg Berg
Gutes Gespann in turbulenten Zeiten. Chefkoch Philipp Hühner (r.) und sein Sous-Chef Till Retting (l.) haben während der Documenta-Tage extrem viel zu tun / © Foto: Georg Berg
Un buen equipo en tiempos turbulentos. El jefe de cocina Philipp Hühner (dcha.) y su ayudante Till Retting (izq.) están muy ocupados durante los días de la Documenta / © Foto: Georg Berg

Cenas en mesas largas: el menú Fo(u)r Friends

En las pocas semanas que el Renthof Kassel lleva en pleno funcionamiento, una oferta ya se ha convertido en la favorita de los huéspedes. El Menú de los Amigos puede pedirse para cuatro o más personas y compartirse entre ellas. A continuación, la cocina elabora un menú con numerosas guarniciones de verduras, carne y también pescado. La comida viene en ollas y cuencos. Se coloca sobre la mesa y se reparte entre todos.

Ideal für größere Gruppen. Das Menü „For Friends“ wird auf den Tisch gestellt und die Gäste bedienen sich selbst / © Foto: Georg Berg
Ideal para grupos grandes. El menú For Friends se coloca en la mesa y los invitados se sirven ellos mismos / © Foto: Georg Berg

Philipp Hühner señala que el menú For Friends es ideal para los invitados y el equipo de cocina, especialmente en la época de Documenta. Los grupos grandes con poco tiempo pueden cenar relajadamente y la cocina puede servir con más rapidez. Se sirven platos de pescado, carne y vegetarianos con seis guarniciones. Entre ellos, boniato crujiente, brócoli y zanahorias con vainilla. También disponible como menú con sopa y postre previa petición.

Tolle Stimmung und zufriedene Gäste. An den langen Tischen im historischen Innenhof fühlt man sich wie in einer italienischen Altstadt / © Foto: Georg Berg
Gran ambiente y huéspedes satisfechos. En las largas mesas del patio histórico, uno se siente como en una antigua ciudad italiana / © Foto: Georg Berg
Schon ab vier Personen lässt sich das Menü Fo(u)r Friends bestellen und teilen! / © Foto: Georg Berg
El menú Fo(u)r Friends se puede pedir y compartir entre cuatro personas. / © Fotografía: Georg Berg

El chef Hühner está muy satisfecho de cómo han ido las primeras semanas. Su equipo se ha puesto en modo Documenta. Para después de la exposición, habrá un nuevo menú con las primeras notas otoñales. No se arrepiente en absoluto de haber vuelto a Kassel. Tenía claro que algo parecido al Renthof no se abriría por segunda vez en Kassel.

Glückliche Köche trotz Documenta-Dauereinsatz. Mit fünf Köchen wird an sieben Tagen in der Woche im Restaurant Renthof Mittagstisch und Abendessen angeboten. Da hört der Topf nie auf zu brodeln! / © Foto: Georg Berg
Cocineros felices a pesar del continuo trabajo de Documenta. Con cinco cocineros, el restaurante Renthof sirve comidas y cenas los siete días de la semana. ¡La olla nunca deja de hervir! / © Fotografía: Georg Berg

La directora del hotel, Undine Bay, y el trío de propietarios Kleinkauf y Holzhauer miran al futuro con confianza tras el exitoso comienzo. “El proyecto, que exigió mucho tiempo y energía en los tres años de la fase de reconversión, debe aprender ahora a funcionar sin nosotros”, dice Uwe Kleinkauf, y añade: “Pero también nos gusta mucho estar aquí”.

Die Verantwortlichen für das unkonventionelle Gesamtwerk Renthof, in dem der Gast nicht weniger als den Zustand des Pudelwohlfühlens erreichen soll, sind auf dem Kamin in Stein gemeißelt: Kirstin, Uwe und Rainer / © Foto: Georg Berg
En la repisa de la chimenea están esculpidos en piedra los responsables del poco convencional Renthof general, en el que el huésped debe alcanzar nada menos que un estado de bienestar caniche: Kirstin, Uwe y Rainer / © Foto: Georg Berg

Haga clic aquí para ver un informe detallado sobre la Documenta 14 de Kassel

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

El hotel no cobraba la media pensión

Temas de viajes en Tellerrand-Stories

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/renthof-in-kassel