Aventuras especiales en la Ruta de la Seda

Marco Polo, el viajero veneciano, fue el primero en describir el antiguo vínculo entre Oriente y Occidente, que es más que una ruta comercial. Rastrear la importancia de la Ruta de la Seda era la intención de Konrad Fobbe al preparar su Land Rover para el largo recorrido a través de dos continentes. Hace años, su empresa Special Adventure se especializó en organizar viajes exclusivos. Los participantes conceden gran importancia a las aventuras reales. Si luego todo transcurre sin contratiempos e incluso con comodidad, tanto mejor.

Die Seidenstraße geht über die Brücke des Serafschan-Flusses in Tadschikistan / © Foto: Georg Berg
La Ruta de la Seda atraviesa el puente del río Serafshan en Tayikistán / © Foto: Georg Berg
Beim täglichen Briefing lässt sich die Gruppe auf der Landkarte die bevorstehende Etappe erklären / © Foto: Georg Berg
En la sesión informativa diaria, se explica al grupo la próxima etapa en el mapa / © Foto: Georg Berg

Si se quiere disfrutar del paisaje a pie, hay que tener pies de plomo. Las pocas personas que se encuentran en las escarpadas montañas asiáticas están encantadas de conocerle y, sobre todo, quieren saber de dónde viene y qué le ha traído hasta aquí.

Immer auf der Suche nach besonderen Fotomotiven. Michael aus der Schweiz können die neben dem Pamir Highway gelegenen Wege nicht steil genug sein / © Foto: Georg Berg
Siempre en busca de motivos fotográficos especiales. Michael, de Suiza, no encuentra los senderos de la carretera de Pamir lo bastante empinados / © Foto: Georg Berg

Un concepto adecuado para todos

Los deseos de los clientes se atienden individualmente ya durante la fase de planificación. Si el viaje dura 150 días y recorre una larga distancia, por ejemplo, existe la opción de recorrer toda la ruta en vehículo propio o unirse al viaje más adelante para etapas individuales. Si no quiere conducir usted mismo, puede ahorrarse muchos trámites burocráticos y sólo tendrá que sentarse en el vehículo del organizador o en el de un guía local. En principio, Special Adventure obtiene por adelantado todos los permisos necesarios, así como visados y autorizaciones. Los huéspedes no deben esperar sorpresas desagradables que podrían evitarse de antemano.

Hinter der kirgisischen Flagge gruppieren sich vor dem Pamir-Gebirge drei Einzelreisende und ein Ehepaar um Veranstalter Konrad Fobbe (2. v.l.) / © Foto: Georg Berg
Detrás de la bandera kirguís, tres viajeros individuales y una pareja se agrupan en torno al organizador Konrad Fobbe (2º por la izquierda) frente a los montes Pamir. / © Foto: Georg Berg

Lothar y Heidi quieren sentarse al volante del coche todoterreno que alquilaron en Kirguistán. Al pequeño grupo de viaje no se le escapa lo mucho que disfrutan ambos de poder celebrar su 49 aniversario de boda en Tayikistán.

Wo die Flüsse Wakhan und Pamir sich zum Pansch vereinigen, begehen Lothar und Heidi ihren 49. Hochzeitstag / © Foto: Georg Berg
Donde los ríos Wakhan y Pamir se unen para formar el Pansch, Lothar y Heidi celebran su 49 aniversario de boda. / © Foto: Georg Berg

Incluso los percances tienen valor de entretenimiento

A pesar de una preparación minuciosa, en 15.000 kilómetros no se pueden evitar las averías técnicas o los problemas de salud, y todos tienen la oportunidad, en algún momento del recorrido, de aportar sus conocimientos especiales y su creatividad.

Unterwegs wird der Kofferraum des Landrovers zur Werkbank. Konrad Fobbe fertigt aus einem Stück Gummischlauch ein Ersatzteil / © Foto: Georg Berg
Si es necesario, el maletero del Landrover se convierte en un banco de trabajo en la carretera. Konrad Fobbe fabrica una pieza de repuesto con un trozo de manguera de goma / © Foto: Georg Berg

Una y otra vez, el conductor local Iván nos sorprende con su riqueza de ideas; por ejemplo, cuando repara un pinchazo en pocos minutos.

Kompressor, Wasserflasche, Bohrer und ein vulkanisierbarer Gummifaden reichen dem Reifen, um weitere 1.000 Kilometer auf Schotterpisten durchzuhalten / © Foto: Georg Berg
Un compresor, una botella de agua, un taladro y una rosca de goma vulcanizable bastan para que el neumático dure otros 1.000 kilómetros en carreteras de grava / © Foto: Georg Berg
Etwas Kraft ist schon nötig, um den dicken orangen Gummifaden in das vorher gebohrte Loch zu drücken / © Foto: Georg Berg
Se necesita algo de fuerza para introducir los gruesos hilos de goma naranja en el orificio previamente taladrado. / © Foto: Georg Berg
Während der ganzen Operation bleibt der Reifen am Auto und ein an die Batterie angeschlossener Kompressor sorgt für ein Mindestmaß an Druck / © Foto: Georg Berg
Durante toda la operación, el neumático permanece en el coche y un compresor conectado a la batería proporciona un mínimo de presión / © Foto: Georg Berg

Los extremos que sobresalen de la goma se cortan y el calor generado en el neumático por el viaje de ida cierra el agujero herméticamente y soporta toda la tortura durante cientos de kilómetros. Sólo durante una parada prolongada en una gran ciudad se repara definitivamente el neumático.

Pendientes extremas y túneles congestionados

Las largas subidas antes de Dushanbe, la capital tayika, hacen que los motores de los camiones se calienten, lo que aprovechan los ciclistas expertos para recorrer kilómetros.

Ein Fahrradtourist lässt sich in Tadschikistan von einem LKW den Takfon-Pass hochziehen. Im Schlepptau von Transportern  lassen sich gerne mehrere Hundert Höhenmeter überwinden / © Foto: Georg Berg
Un cicloturista es arrastrado por un camión hasta el paso de Takfon, en Tayikistán. Varios cientos de metros de altitud pueden superarse fácilmente a remolque de los transportistas / © Foto: Georg Berg

Menos agradables y bastante peligrosos son los túneles largos, mal iluminados y ventilados, con sus numerosos baches. El más conocido: el túnel de Anzob, de 5 kilómetros de longitud, que no se terminó hace unos años, pero que sin embargo se puso en funcionamiento. En invierno es el único enlace de transporte entre el norte y el sur de Tayikistán que no requiere un desvío a través de Uzbekistán. En uno de los dos tubos de un solo carril del túnel, los camiones chinos y los impacientes conductores de todoterrenos se acercan peligrosamente unos a otros. A pesar de la escasa visibilidad y de la carretera en mal estado, los adelantamientos son constantes. Todos tienen prisa, porque permanecer demasiado tiempo en el humo de los tubos de escape provoca rápidamente somnolencia. Los ciclistas recomiendan encarecidamente tomar un taxi para atravesar el túnel.

Verkehrsunfall im unbeleuchteten Tunnel unter dem Takfon-Pass / © Foto: Georg Berg
Accidente de tráfico en un túnel sin iluminación bajo el paso de Takfon / © Foto: Georg Berg

En el transcurso del viaje, sólo nos hacemos una idea de los numerosos obstáculos burocráticos que conlleva cada paso fronterizo a un Estado no perteneciente a la UE. Los visados, que hay que solicitar de antemano, y los controles de pasaportes nos resultan familiares en muchos países. Los viajeros frecuentes también están familiarizados con los largos interrogatorios en las fronteras. Pero el paso de la frontera sólo se complica cuando se llevan vehículos. Si no se ha obtenido previamente la documentación adecuada, el vehículo se considerará una exportación y se cobrarán derechos de aduana. Pero incluso con la mejor preparación, el tiempo que se pasa en las fronteras y en los 17 puestos de control que el ejército de Tayikistán ha instalado en la zona fronteriza con Afganistán puede ser considerable. A menos que conozcas el truco especial de Iván.

Neben dem Satellitentelefon ständig griffbereit: ein Stapel mit Kopien der Pässe und Visa / © Foto: Georg Berg
Siempre a mano junto al teléfono por satélite: una pila de copias de pasaportes y visados. / © Foto: Georg Berg

Ivan, nuestro conductor, ha ideado un procedimiento para el despacho de aduanas lo más rápido posible. Al principio del viaje, hizo 17 copias de todos los pasaportes y cartas oficiales de permiso, que empaquetó para todo el grupo en los puestos de control de la región especial de Gorno-Badakhshan. De este modo, no sólo nos ahorró la larga espera, sino también al guardia de turno el tedioso copiado de todas las entradas.

Soldaten der tadschikischen Armee patroulieren entlang der afghanischen Grenze. Militärischer Einrichtungen sollte man nicht fotografieren, wenn man seine Kamera gerne behalten möchte. Sogar Dashcams stöpselt man besser aus / © Foto: Georg Berg
Soldados del ejército tayiko patrullan a lo largo de la frontera afgana. No debes hacer fotos de instalaciones militares si quieres conservar tu cámara. Incluso las dashcams es mejor desenchufarlas. / © Foto: Georg Berg

Special Adventure no descarta desviaciones a corto plazo de futuras rutas en esta región, ya que la seguridad de todos los participantes es lo primero. En vista de la guerra de agresión rusa en Ucrania y de la proximidad de Afganistán, el Ministerio de Asuntos Exteriores alemán ha emitido advertencias de viaje para algunas de las subregiones visitadas. El tratamiento médico en el óblast autónomo de Gorno Badakhshan (GBAO) también puede ser inadecuado debido a la situación de seguridad temporalmente tensa, y los vuelos internacionales para un posible transporte de regreso no son posibles aquí.

La aplicación, con la que se puede hacer una llamada de emergencia SOS al equipo médico de Med Con en todo el mundo, se activará para todos los participantes en el viaje Special Adventure. Resulta tranquilizador que un paramédico de urgencias formado y con experiencia internacional en muchas misiones de crisis esté al lado del organizador Konrad Fobbe durante todo el viaje. La llamada de emergencia mundial SOS también se activa de antemano para todos los participantes a través de la aplicación Med Con Team. Los médicos alemanes están de guardia las 24 horas del día y pueden proporcionar e iniciar desde consultas telefónicas hasta el transporte de vuelta en caso de emergencia. Los datos de todos los participantes están disponibles en el centro y pueden asignarse a los datos de posición transmitidos automáticamente cuando se realiza una llamada. De este modo, el experimentado equipo puede coordinarlo todo con tranquilidad, algo difícil de hacer en zonas de viaje remotas, debido también a la falta de infraestructuras. En el viaje, experimentamos vivamente que era muy útil poder hacer uso de estas posibilidades en caso de emergencia.

El cocinero del hotel de cinco estrellas está de vacaciones

El alojamiento a lo largo de la ruta se realiza en alojamientos sencillos (casas de familia) u hoteles. En las casas de familia se sirven platos típicos locales. Sin embargo, nosotros habíamos reservado con antelación habitaciones en un confortable hotel de cinco estrellas. Por desgracia, era para el día en que todo el país celebra el punto culminante del Hajj, la peregrinación a La Meca, con la Fiesta del Sacrificio. Por este motivo, el hotel sólo contaba con un esqueleto de personal y el cocinero también estaba en casa con su familia. A pesar de no estar en el hotel, Konrad Fobbe prepara las comidas de su expedición. Esa noche nos viene muy bien que siempre haya una tetera en la habitación con la que podemos improvisar en la azotea.

Nach dem langen Tag im Auto lässt sich Monika in der Roof-Top-Bar des Hotels gerne nieder. Sie hat sich zum Abendessen für die Reispfanne "Balkan Art" entschieden. Nun kann angerichtet werden / © Foto: Georg Berg
Tras el largo día en el coche, Monika se instala en el bar de la azotea del hotel. Para cenar ha elegido la sartén de arroz “a la balcánica”. Se puede servir / © Foto: Georg Berg
Trek'n Eat: 600 g heißes Wasser zugießen, rühren und nach 10 Minuten ist die Mahlzeit fertig / © Foto: Georg Berg
Trek’n Eat: añada 600 g de agua caliente, remueva y al cabo de 10 minutos la comida estará lista. / © Foto: Georg Berg
Reißt man die Tüte etwas tiefer ein zweites Mal auf, lässt sich die Mahlzeit besser auslöffeln / © Foto: Georg Berg
Si rompes la bolsa un poco más hondo una segunda vez, la comida es más fácil de sacar con una cuchara. / © Foto: Georg Berg

Cuidado del automóvil: puesta a punto para la capital

Tayikistán cuenta con abundantes reservas de gas natural. Por ello, las gasolineras ofrecen este combustible comparativamente más barato.

Die meisten Fahrzeuge in Tadschikistan fahren mit dem günstigen Flüssiggas. Aber auch Flaschen für den Hausgebrauch lässt man sich an der Tankstelle nachfüllen / © Foto: Georg Berg
La mayoría de los vehículos de Tayikistán funcionan con gas licuado barato. Pero las bombonas para uso doméstico también pueden rellenarse en la gasolinera. / © Foto: Georg Berg

No todas las gasolineras de Tayikistán tienen un soplador de aire, necesario para limpiar a fondo el filtro de aire. Pero nuestro conductor Ivan tiene buen ojo para encontrar tesoros tan útiles.

Ein scharfer Luftstrahl macht den Staub wieder sichtbar, der sich im Luftfilter des Motors angesammelt hat / © Foto: Georg Berg
Un fuerte chorro de aire vuelve a hacer visible el polvo acumulado en el filtro de aire del motor / © Foto: Georg Berg

Como se ha corrido la voz de que ya ha habido multas por coches sin lavar en Dushanbe, la capital de Tayikistán, tomamos la precaución de visitar un túnel de lavado a la entrada de la ciudad.

In der tadschikischen Waschstraße wird auch Gepäck auf dem Dachgepäckträger gereinigt / © Foto: Georg Berg
El túnel de lavado tayiko también limpia el equipaje de la baca / © Foto: Georg Berg

Reportaje: Inolvidable en el Pico Lenin
Reportaje: Etapa Pamir de la Ruta de la Seda
Reportaje: Dushanbe, capital de Tayikistán

Kalender

Direkt bei Amazon bestellen (*)
Tras las huellas de Marco Polo

La Ruta de la Seda conduce a los lugares más prometedores del mundo. Por la llamada autopista del Pamir, la antigua ruta comercial de la Alta Asia conduce a través de los montes Pamir, donde se encuentran las montañas más altas del planeta junto al Himalaya, el Karakórum y el Hindu Kush. Incluso Marco Polo utilizó algunas de las rutas en su viaje a China, que aún hoy atraviesan el techo del mundo.

Direkt bei Amazon bestellen (*)
Dushanbe

En la Ruta de la Seda se encuentra la ciudad de Dushanbe, que sigue siendo hoy un importante centro comercial, como lo fue en la Edad Media. Prueba de ello son los numerosos edificios representativos y la animada vida del moderno mercado. La cantidad de productos frescos y, sobre todo, la variedad de especias orientales son abrumadoras. Con este calendario, podrá disfrutar de Oriente en abundancia durante todo un año.

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Die Kosten der Unterkünfte mit Halbpension wurden vom Veranstalter übernommen

(*) Este post contiene enlaces publicitarios (también llamados enlaces de afiliación o de comisión) que llevan a Amazon.

Temas de viajes en Tellerrand-Stories

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/special-adventure-seidenstrasse
Optimized by Optimole