Fin de semana caribeño en Granada

Cualquiera que sólo haya conocido el hashtag como término clave en Internet tendrá que replanteárselo en Granada. Porque aquí, cada sábado es un día de hachís. Con estilo y discreción, en algún lugar de la isla tiene lugar una carrera popular al estilo de una yincana, en la que no se puede ganar nada pero sí experimentar mucho. Atraviesa pantanos, arroyos y campos de especias, playas y asentamientos remotos. Lo difícil que será no se sabe de antemano. Sólo que empieza a las 3 de la tarde en algún momento.

Der Grenada Hash ist auch deshalb reizvoll, weil man nicht ortskundig sein muss, um den unverfälschten Alltag abseits der Städte erleben zu können / © Foto: Georg Berg
El Hachazo de Granada también resulta atractivo porque no es necesario conocer la zona para experimentar la vida cotidiana, virgen y alejada de las ciudades / © Foto: Georg Berg

Bebedores con problemas para correr

Los clubes de hachís surgieron en las colonias británicas hace unos 80 años, donde sus miembros querían neutralizar las borracheras de la semana anterior con un poco de ejercicio. Este sábado asistimos a un aniversario en Granada. Se está organizando la carrera 1.111. Aunque se trata de un número sobre bebidas alcohólicas, esta vez todo gira en torno a la cerveza, porque esta bebida de culto marca cada hachís en todo el mundo. Antes y, sobre todo, después del sudoroso asalto, se consumen grandes cantidades, que se conservan bien frías. De ello se encarga el Beermeister, uno de los cargos más importantes de la organización de voluntarios.

Auf einem Sportplatz startet der 1111. Jubiläums-Hash. Am Hash-Cash (beim Kassenwart) trägt sich jeder in die Teilnehmerliste ein, zahlt einen Obolus und kann dort sogar seinen Autoschlüssel deponieren / © Foto: Georg Berg
El hash del 1111 aniversario comienza en un campo de deportes. En el Hash-Cash (en casa del tesorero), todo el mundo firma la lista de participantes, paga una cuota e incluso puede dejar allí las llaves de su coche / © Foto: Georg Berg

El buen humor demuestra lo agradecidos que están los participantes a los organizadores. Todos los sábados se encuentra una nueva ruta, trazada y señalizada con carteles ambiguos. En los puntos de salida y llegada se instalan aparcamientos, aseos, un sistema de megafonía y, por supuesto, el puesto de bebidas. Sólo poco antes de la salida se indica en Internet el punto de encuentro, y a nadie le sorprende que cientos de corredores y senderistas lleguen al punto de partida todos los sábados a las 15.00 horas. Muchos se conocen entre sí y acogen a los recién llegados con un buen humor contagioso.

Im schwarzen Jubiläums-T-Shirt erklärt das Hash-Mouth die Regeln und einige Besonderheiten der heutigen Strecke / © Foto: Georg Berg
Con una camiseta negra de aniversario, el Hash Mouth explica las reglas y algunas características especiales de la ruta de hoy / © Foto: Georg Berg

En el breve discurso(chalk talk) previo a la carrera, se explican las señales de los marcadores. Al fin y al cabo, todo el mundo debería saber reconocer el camino correcto, un callejón sin salida o incluso un lugar con varias opciones. Si las pistas están bien trazadas por las liebres (conejos), los más rápidos se pierden y, hasta que encuentran el camino correcto, dan una oportunidad a los perseguidores que se mantienen en la pista correcta sin desviarse.

Papierschnitzel aus dem Reiswolf markieren die Spur, auch wenn kein Weg zu erkennen ist. Aber was bedeutet dieses Zeichen? / © Foto: Georg Berg
Los trozos de papel de la picadora de arroz marcan el rastro, aunque no se vea ningún camino. Pero, ¿qué significa este signo? / © Fotografía: Georg Berg

El equipo organizador se llama oficialmente Mismanagement

Las reglas básicas del hachís se aplican en todo el mundo y se han transmitido en inglés. Son la personificación del eufemismo. La distribución de tareas puede estar estrictamente regulada. Pero no importa cómo se aplique. Al fin y al cabo, el objetivo de cualquier acontecimiento es que los participantes se diviertan y los organizadores tengan el menor trabajo posible.

Hash House Harriers Laufveranstaltung. Über Stock und Stein geht es, durch Bäche und matschige Böschungen hinauf. Schon kurz nach dem Start haben sich die Läufer von den Wanderern abgesetzt / © Foto: Georg Berg
Prueba de atletismo Hash House Harriers. Por colinas y valles, a través de arroyos y subiendo riberas embarradas. Poco después de la salida, los corredores ya se han separado de los caminantes / © Foto: Georg Berg

La mala gestión (nombre tradicional de cualquier equipo que organiza eventos de hachís) está estructurada jerárquicamente. Pero incluso el nombre sugiere una organización mínima con mucho margen para la interpretación. Las personalidades originales son muy apreciadas. Por lo tanto, no es de extrañar que durante el evento el llamado Asesor Religioso tenga el papel más importante de mala gestión. Como siempre surgen imprevistos, lo que más se demanda es talento para la improvisación y capacidad de persuasión. Cada sermón culmina básicamente en el hecho de que todo lo que parece no funcionar es en realidad parte de un plan aún mayor. Casi como San Francisco, el Religioso Asesor es comprendido incluso por los animales que tienen que compartir su hábitat con los hacheros.

Krabben haben sich im Waldboden eingegraben, um vor den Hashern in Sicherheit zu sein. Man sieht nur ihre Löcher / © Foto: Georg Berg
Los cangrejos se han enterrado en el suelo del bosque para estar a salvo de los hachís. Sólo se ven sus agujeros / © Foto: Georg Berg

La jerga del hachís es internacional

“On-on” no sólo es la palabra más escuchada este sábado, sino que también aparece en el logotipo del hash con forma de pie. “On-on” es lo que todo el mundo dice cuando va por buen camino. Es la opción de respuesta positiva a la pregunta “¿eres?”. “On-back”, en cambio, es la respuesta de alguien que vuelve de un callejón sin salida, y “on-lost” significa absolutamente perdido.

Sin embargo, la participación no es difícil, ni siquiera para los inexpertos. No se equivocan quienes vigilan a los demás hacheros y se unen a la mayoría.

Hash Running Veranstaltung in Happy Hill, Grenada / © Foto: Georg Berg
Hash Running en Happy Hill, Granada / © Foto: Georg Berg
Am Ende eines Trails müssen nicht nur die Schuhe in die Reinigung / © Foto: Georg Berg
Al final de una ruta, no sólo hay que limpiar las zapatillas / © Foto: Georg Berg

Descubrir a pie la tierra y la gente de Granada

Por muy diverso que sea el paisaje de Granada, aquí no encontrará pastizales. En consecuencia, las vacas y las ovejas son una rareza. La isla también tiene que importar productos lácteos. Pero los participantes en el Hash Event llegan incluso a ver una de las pocas vacas. En cambio, los perros, las gallinas y las cabras son bastante comunes.

Die Kuh hätt lieber ihre Ruh / © Foto: Georg Berg
La vaca prefiere descansar / © Foto: Georg Berg
Für Jung und Alt ist das Defilee der Hasher eine willkommene Abwechslung; zumal man sich beim Bier immer gut versteht / © Foto: Georg Berg
Para jóvenes y mayores, el desfiladero de los hacheros es un cambio bienvenido; sobre todo porque la gente siempre se lleva bien tomando una cerveza / © Foto: Georg Berg
Lollies überzeugen auch die schüchternsten Zuschauer / © Foto: Georg Berg
Las piruletas convencen incluso a los espectadores más tímidos / © Foto: Georg Berg
Einheimische machen sich gegenseitig die Frisur / © Foto: Georg Berg
Los lugareños se peinan unos a otros / © Foto: Georg Berg
Ziegen finden auf Grenada das beste Futter weil das Land fruchtbar ist und genug Regen fällt. Übrigens sind Gerichte mit Ziegenfleisch auf der Insel eine kulinarische Delikatesse / © Foto: Georg Berg
Las cabras encuentran el mejor alimento en Granada porque la tierra es fértil y llueve lo suficiente. Por cierto, los platos con carne de cabra son un manjar culinario en la isla / © Foto: Georg Berg
Karibischer Hahn auf dem Happy Hill / © Foto: Georg Berg
Gallo caribeño en Happy Hill / © Foto: Georg Berg
Ungeklärt bleibt, ob der Bierkasten schon bewacht war, als ihn die ersten Hasher zu Gesicht bekamen / © Foto: Georg Berg
No está claro si la caja de cerveza ya estaba vigilada cuando los primeros hacheros pusieron sus ojos en ella / © Foto: Georg Berg
On-on. Die Markierungen des richtigen Trails sind in der üppigen Vegetation nicht immer leicht zu finden / © Foto: Georg Berg
En marcha. Las marcas del sendero correcto no siempre son fáciles de encontrar en la frondosa vegetación / © Foto: Georg Berg

Acabar con una cerveza

Al cabo de unas dos horas, hasta el último ha completado el bucle de 8 kilómetros y puede disfrutar del elixir de la vida para todos los aficionados al hachís. Las vírgenes (las que participan por primera vez) son bautizadas además con una abundante lluvia de cerveza.

Auch Cricket-Mannschaften (im Hintergrund) feiern gerne mit, wenn die Hash House Harriers ihr Lebenselixier ausschenken / © Foto: Georg Berg
A los equipos de críquet (al fondo) también les gusta unirse a las celebraciones cuando los Hash House Harriers derraman su elixir de vida / © Foto: Georg Berg

Preguntas frecuentes

Página web de los Hash House Harriers de Granada

Información privilegiada: servicio religioso con sonido gospel

La población granadina, predominantemente cristiana, acude a la iglesia los domingos en una de las numerosas comunidades religiosas. Una visita a una iglesia revela mucho sobre la mentalidad de la población. En la iglesia baptista de Grand Anse, nos sentimos inmediatamente acogidos como extraños.

Gedankenaustausch vor einem Baptistengottestdienst in the Lime auf Grenada. Im religiösen Gespräch vor dem Gottesdienst werden moralische Aspekte des Alltags diskutiert. Im Unterschied zu einer Predigt oder dem „Wort zum Sonntag“, kann sich jeder auf Augenhöhe einbringen / © Foto: Georg Berg
Intercambio de ideas antes de un servicio bautista en la Cal en Granada. En la conversación religiosa previa a la misa se discuten aspectos morales de la vida cotidiana. A diferencia del sermón o la “Palabra del domingo”, todos pueden participar a la altura de los ojos / © Foto: Georg Berg

Incluso la charla religiosa previa al servicio, moderada por miembros de la congregación, y especialmente los entusiastas cantos gospel durante el servicio dejan una impresión duradera. Las letras de las canciones aparecen en grandes monitores y todo el mundo puede cantarlas al estilo karaoke.

Die Gläubigen singen beim Baptistengottesdienst in The Lime, Grenada.Der Gesang schafft ein Gemeinschaftserlebnis. Viele kommen mit eigenem Instrument in den Gottesdienst / © Foto: Georg Berg
Los fieles cantan en el culto bautista de The Lime, Granada. El canto crea una experiencia comunitaria. Muchos acuden al servicio con sus propios instrumentos / © Foto: Georg Berg
Die Gläubigen singen beim Baptistengottesdienst in The Lime, Grenada. Die Gospel-Musik bietet Raum für Kontemplation oder religiöse Extase / © Foto: Georg Berg
Los fieles cantan en el servicio bautista de La Cal, Granada. La música gospel ofrece espacio para la contemplación o el éxtasis religioso / © Foto: Georg Berg
In festlicher Stimmung bleibt genügend Zeit, um Bekanntschaften zu pflegen / © Foto: Georg Berg
En un ambiente festivo, hay tiempo de sobra para cultivar amistades / © Foto: Georg Berg

Secuencia de vídeo

Incluso se puede recomendar a los pasajeros de cruceros que asistan a estos dos acontecimientos típicos si alguna vez navegan a Granada durante un fin de semana. Sin embargo, los domingos hay que reservar mesa para comer. Porque en el restaurante volvimos a encontrarnos con mucha gente con la que acabábamos de cantar juntos.

Calendario de pared con fotos de Georg Berg disponible en librerías (también en línea) en diferentes tamaños: Fruits of the Caribbean / también en inglés Fruits of Grenada o francés Fruits des Caraïbes así como agenda familiar (*)

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

El viaje de investigación contó con el apoyo de la Oficina de Turismo de Granada

(*) Este post contiene enlaces publicitarios (también llamados enlaces de afiliación o de comisión) que llevan a Amazon.

Temas de viajes en Tellerrand-Stories

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/karibisches-wochenende-grenada
Optimized by Optimole