¡Besa a la vaca en el Alpbeizli!

Lejos del bullicio del Titlis, Engelberg, en la Suiza central, ofrece el idilio suizo perfecto. Desde Lucerna, en el lago de los Cuatro Cantones, se llega al alto valle del cantón de Obwalden en sólo 45 minutos en tren. Si deja a un lado los paseos por acantilados y las vías ferratas, descubrirá vacas, quesos alpinos y la felicidad del senderismo. Seis consejos para sentirse como Heidi en Engelberg.

Mensch trifft Kuh - auf dem Weg zur 1.700 hoch gelegenen Hobielalm, Engelberg / © Foto: Georg Berg
Hombre y vaca – camino del Hobielalm a 1.700 metros sobre el nivel del mar, Engelberg / © Foto: Georg Berg

Tiempo libre en los Alpes

Una noche en los Alpes suizos te hace bajar, aunque sea cuesta arriba. ¿Sin red? Tanto mejor. Te conecta con la gente y los animales que pasan aquí el verano. No hace falta besar una vaca para sentir la naturaleza. Una visita al Hobiel Alp, en el valle de Engelberg, una típica taberna alpina, ofrece la escapada perfecta.

Gäste auf der Hobiel-Alp, alle warten auf den Sonnenuntergang und das Alpenglühen am Großen Spannort / © Foto: Georg Berg
Huéspedes en el Hobiel Alp, todos esperando la puesta de sol y el resplandor alpino en el Großer Spannort / © Foto: Georg Berg

La familia Zurfluh dirige el Hobiel Alp desde hace décadas. El abuelo Sepp pasará en 2025 su 69º verano en el valle trasero de Engelberg. Tres generaciones viven aquí durante los meses de verano. Ruedi Zurfluh se ocupa del ganado, mientras que la abuela Theres y la esposa de Ruedi, Sibylle, dirigen la posada y el campamento de huéspedes. Los cuatro hijos ayudan. Hay dos habitaciones comunes a disposición de los excursionistas para pasar la noche. No hay red de telefonía móvil, pero los que se quedan pueden experimentar una llamada de los santos patronos.

Drei Generationen auf der Hobiel Alp: Sepp Zurflüh mit Ehefrau Theres sowie der Sohn Ruedi mit seiner Frau Sibylle und den Kindern / © Foto: Georg Berg
Tres generaciones en el Hobiel Alp: Sepp Zurflüh con su mujer Theres y su hijo Ruedi con su mujer Sibylle y sus hijos / © Foto: Georg Berg

La llamada alpina de los lecheros

Sepp Zurflüh está de pie junto a la cruz alpina, encima de la cabaña Hobiel, se lleva la hoja de madera a la boca y llama en todas direcciones. La “llamada de oración”, una tradición centenaria, pide a los santos protección para el alp, los animales y las personas. Este ritual, que antaño también era un medio de comunicación entre los lecheros, se ha vuelto poco frecuente. Pero en la Suiza Central, lecheros como Sepp Zurfluh mantienen viva la conexión entre naturaleza y cultura. Antes, si oías la llamada al atardecer, sabías que todo iba bien con tu vecino.

Sepp Zurfluh übernahm 1970 die Hobiel Alp von seinem Vater. 69 Sommer hat er bereits hier verbracht. Abends ruft er den Alpsegen, auch Betruf genannt, in alle vier Himmelsrichtungen für einen umfassenden Schutz vor Gefahren / © Foto: Georg Berg
Sepp Zurfluh tomó el relevo de su padre en Hobiel Alp en 1970. Ya ha pasado 69 veranos aquí. Al anochecer, grita la bendición alpina, también conocida como la llamada de la oración, en las cuatro direcciones para una protección integral contra el peligro / © Foto: Georg Berg

Alpenglow

El sol se pone, Sepp Zurfluh termina la “llamada a la oración” y, casi por arte de magia, como si las montañas respondieran, el Grosser Spannort, frente al Hobiel Alp, resplandece en un rojo anaranjado.

Alpenglühen am Großen Spannort, Abendstimmung auf der Hobiel Alp. Der Große Spannort erscheint von der Hobiel Alp aus wie ein markanter Felsturm,  der über dem Spannortgletscher und dem Glattfirn thront / © Foto: Georg Berg
Alpenglow en el Grosser Spannort, atmósfera vespertina en el Hobiel Alp. Desde el Hobiel Alp, el Grosser Spannort aparece como una imponente torre de roca, que se eleva sobre el glaciar Spannort y el Glattfirn / © Foto: Georg Berg

Älplermagronen

Los Älplermagronen son casi tan hermosos como el alpenglow en su forma de cazuela. No se les llama “plato estrella” en un alpino con los pies en la tierra, pero son el buque insignia culinario de la familia Zurfluh. Patatas, fideos, cebollas y mucho queso alpino, servidos con salsa de manzana: este plato sabroso y saciante hace las delicias de excursionistas y visitantes diurnos por igual. Otras granjas alpinas de la región también lo sirven.

Älplermagronen auf der Hobiel Alp. Ein klassisches Gericht aus Kartoffeln, Nudeln, Zwiebeln und reichlich Alpkäse, oft mit Apfelmus serviert. Es ist besonders bei Wanderern beliebt, weil es kräftigend und sättigend ist / © Foto: Angela Berg
Älplermagronen en los Alpes Hobiel / © Foto: Angela Berg

Viaje en el ferrocarril de Buiräbähnli

Los Buiräbähnli, los teleféricos de los pequeños granjeros, son lo contrario del Titlis Rotair, el teleférico giratorio que ofrece espectaculares vistas panorámicas a 3.031 metros de altitud, cuando otros pasajeros no bloquean la vista. Uno se sienta solo en el Buiräbähnli. Lo mejor es que usted mismo puede poner en marcha el teleférico. Basta con llamar al teléfono de la estación y, en cuanto te sientas en la cabina y pulsas el botón, el teleférico se pone en marcha.

Bauernbahn nennt man im Engelbergertal eine kleine Liftanlage, die abgelegene Bauernhöfe mit dem Tal verbinden, im Schweizer Dialekt  „Buiräbähnli“ genannt. Wanderer können die Bahn mit einem gültigen Liftticket benutzen / © Foto: Georg Berg
En el valle de Engelberg, un pequeño sistema de remontes que conecta granjas remotas con el valle se llama teleférico del granjero; los excursionistas pueden utilizarlo con un billete de remonte válido / © Foto: Georg Berg

Estos rústicos teleféricos, a menudo operados por granjeros, facilitan el acceso a granjas y pastos alpinos remotos. Hay muchos teleféricos Buiräbähnli en el valle de Engelberg, que también utilizan los turistas. Forman parte del “Buiräbähnli-Safari”, una ruta de senderismo de 46 kilómetros que conecta varios de estos teleféricos privados.

Unterwegs mti einer Bauernbahn im Engelbergertal. Wanderer tragen ihre Liftnummer in ein Fahrtenbuch ein, rufen die Talstation ein, damit die Seilbahn aktiviiert wird und müssen nach Einstieg selber den Knopf zum Türen schließen drücken / © Foto: Georg Berg
En el camino con un ferrocarril agrícola en el valle de Engelberg. Los excursionistas introducen su número de ascensor en un libro de registro, llaman a la estación del valle para activar el teleférico y tienen que pulsar ellos mismos el botón para cerrar las puertas tras subir / © Foto: Georg Berg

Henificación alpina en la muralla del monasterio

La henificación tiene una larga tradición en la Suiza Central. La henificación silvestre consiste en segar a mano los prados escarpados y de gran altitud, ya que las máquinas o los animales no pueden llegar hasta ellos. Este trabajo asegura la biodiversidad de los pastos ásperos y protege contra las avalanchas. Pero incluso en regiones llanas, como delante de los muros del monasterio benedictino de Engelberg, el heno se corta con guadaña y se pone a secar. El sol brilla, los insectos zumban y crece el respeto por esta ardua labor. La siega del heno simboliza la estrecha relación de los agricultores de montaña con la naturaleza y el ciclo anual.

Sommer in Engelberg: Frauen wenden Heu vor den Mauern des Benediktiner Klosters Engelberg / © Foto: Georg Berg
Verano en Engelberg: mujeres volteando heno frente a los muros del monasterio benedictino de Engelberg / © Foto: Georg Berg

El punto de partida de una excursión al Hobiel Alp es la estación del valle de Führenalp, a la que se puede llegar fácilmente en autobús lanzadera desde Engelberg. Se puede subir a pie desde la estación del valle o en el teleférico de Führenalp. El Hobiel Alp describe lo que ocurre a continuación.

El viaje de investigación contó con el apoyo de Engelberg-Titlis Tourism

Temas al Outdoor en el Tellerrand-Stories

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/engelberg-alp