Monumento a los evasores de impuestos

Ninguna guía de viajes le llevará a Colonia-Bickendorf. La estación de metro de Akazienweg está muy lejos del centro de Colonia. Allí se topa a cada paso con capas de 2.000 años de historia: ruinas romanas bajo el pavimento y la catedral, que se eleva hacia el cielo desde el siglo XIII. Pero Bickendorf no es una de esas capas. Bickendorf simplemente está ahí. Bajo la calle Venloer Straße hay un pórtico de soporte diseñado conjuntamente por Heinrich Brummack y Jochen Scharf. Parece una estructura portante, y en realidad lleva una piedra dorada. Una persona duerme en el nicho inferior.

Eine obdachlose Person schläft auf einer Steinbank in der U-Bahn-Station Venloer Straße, Cologne, Germany während eine Bahn vorbeifährt
El pórtico portante del andén de la estación de metro de Akazienweg funciona con los medios de la arquitectura: la carga es visible… y es real. Heinrich Brummack y Jochen Scharf, 1989 / © Fotografía: Georg Berg

Cualquiera que suba las escaleras mecánicas de la estación KVB de Akazienweg verá una roca dorada. Se balancea libremente sobre una verja. Entonces aparece una inscripción: IANVA IVDICII. La puerta del juicio. Al otro lado hay una inscripción para los que la atraviesan: VIATORI ILLEGALI – el viajero ilegal.

Die Rolltreppe führt zur Kunstinstallation Ianva Ivdicii an der Venloer Straße in Cologne, Germany
La puerta con la piedra dorada es una obra de arte de Heinrich Brummack. Una piedra dorada se balancea amenazadora sobre una viga de acero a la salida de la estación de metro de Akazienweg. La inscripción en latín Ianva Ivdicii significa la puerta del juicio. La lengua vernácula de Colonia llama a la obra de arte: Monumento al evasor de billetes / © Foto: Georg Berg

El escultor Heinrich Brummack diseñó el monumento junto con el arquitecto Jochen Scharf. La inscripción en latín fue escrita por el profesor Michael Sievernich SJ de Fráncfort. La puerta se erigió en 1989 como parte de un programa municipal para el diseño artístico de las nuevas estaciones de metro de Ehrenfeld. Entre 1989 y 1992, seis estaciones recibieron obras de arte de diversos artistas.

Die Skulptur Viatori Illegali krönt den Eingang der U-Bahn-Station an der Venloer Straße, Cologne, Germany
La inscripción Viatori Illegali hace referencia a los viajeros ilegales en latín / © Foto: Georg Berg

Se conoce popularmente como el Monumento al Viajero Ilegal. El título oficial es simplemente Puerta con la Piedra de Oro. Es la menos conocida y quizás la más ingeniosa de todas. La obra está concebida como símbolo recordatorio y de concienciación sobre la evasión del pago del billete. Las inscripciones “VIATORI ILLEGALI” e “IANVA IVDICII” combinan la experiencia del pasajero con un juicio moral y jurídico: quien viaja sin billete debe sentirse abordado y al mismo tiempo inseguro. La piedra dorada es el símbolo más fuerte. Está colocada de tal manera que parece flotar inestablemente sobre el portal, creando la impresión de una posible sanción que podría “caer” en cualquier momento en sentido figurado.

Informationstafel zum Kunstwerk Tor mit dem goldenen Stein hängt an einer Wand an der Venloer Straße, Cologne, Germany
Walter Kremp, entonces director de la vecina escuela primaria católica Erlenweg, creó con su clase el panel informativo de la obra de arte del portal con la piedra dorada / © Foto: Georg Berg

La imponente piedra dorada simboliza la mala conciencia: una espada de Damocles de piedra arenisca. Un arco del triunfo por infringir la ley. En una ciudad que sabe lo que son los verdaderos arcos de triunfo. Y que no se toma demasiado en serio a sí misma. La Ley Fundamental de Colonia -ese contraproyecto de todos los textos constitucionales- regula estos casos con el artículo seis: “Lo que no sabemos, no lo necesitamos, no lo queremos”. Deshazte de ello.

Fott domet

En 1993, la entonces ministra federal de Justicia, Leutheusser-Schnarrenberger, intentó por primera vez despenalizar la evasión de billetes, presumiblemente sin conocer la Ley Fundamental de Colonia. Desde entonces ha habido cinco intentos más. Cada vez han fracasado. Cada año, unas 7.000 personas son enviadas a prisión por no poder pagar la multa.

Zwei Personen nutzen die Rolltreppe vor dem Ianva Ivdicii Denkmal an der Venloer Straße in Cologne, Germany
La Puerta de la Piedra de Oro es una obra de arte de Heinrich Brummack. Una piedra dorada se balancea amenazadora sobre una viga de acero a la salida de la estación de metro de Akazienweg. La inscripción en latín Ianva Ivdicii significa la puerta del juicio. La lengua vernácula de Colonia llama a la obra de arte: Monumento al evasor de billetes / © Foto: Georg Berg

Sin mucho preámbulo, la ciudad de Colonia dejó de denunciar a los evasores de billetes en 2024. Et hätt still jot jejange. Siempre ha ido bien. Artículo tres de la Ley Básica de Colonia. El Goldstein sigue en lo más alto.

La Ley Fundamental de Colonia ha ayudado a nuestro autor invitado japonés a ilustrarse sobre Schinen.

Encontramos monumentos en todas partes: en los viajes, en la ciudad, en el campo, en los museos. Pero, ¿qué es un monumento? ¿Quién decide lo que recordamos? No hay viaje sin monumento que abra un recorrido por la diversidad de lo que la gente pone en los pedestales. En la ciudad, los monumentos se amontonan: Monumento y ciudad muestra cómo se puede pasar por delante de un monumento en Bamberg y, aun así, ser más sabio. En el campo, en cambio, un solo monumento atrae desde lejos: Denkmal auf dem Land habla de la magia silenciosa de estos lugares. Naturaleza y monumento se pregunta qué ocurre cuando la naturaleza reclama el monumento. Donde el arte y el monumento se funden, el camino lleva a Kassel: Monumento y arte analiza la ciudad de la documenta. ¿Y quién es un monumento? Todo el mundo es un monumento: así lo afirma un pedestal de arenisca roja en Kassel, sobre el que está escrito “ICH” en letras grandes. Por último, París se replantea el monumento: quien restaure una tumba olvidada y catalogada en Père Lachaise podrá yacer bajo ella. Monument Seeks Heirs habla de un procedimiento de sorteo que combina la protección de monumentos y la eternidad.

¡Un momento! Fotos en el Tellerrand-Stories

Nuestro método de trabajo se caracteriza por un trabajo de texto propio y bien documentado y una fotografía profesional y vívida. Todas las historias, impresiones de viaje y fotos se crean en el mismo lugar. De este modo, las fotos complementan y apoyan lo que se lee y lo llevan adelante.

¡No vuelvas a perderte nuevas Tellerrand-Stories! Mithilfe eines Feed-Readers lassen sich die Information über neue Blogartikel in Echtzeit abonnieren Con la ayuda de un lector de feeds, es posible suscribirse en tiempo real a todas las Tellerrand-Stories (historias sobre el borde del plato).

Permalink de la versión original en alemán: https://tellerrandstories.de/koeln-denkmal-schwarzfahrer